Avez-vous remarqué le léger changement qui a porté sur le nouveau spot publicitaire de Tunisiana « Forfait Familia » ?
A première vue, rien n’a changé, mais si vous jetiez un coup d’œil sur le spot diffusé pendant les premiers jours du mois de ramadan et si vous vous concentriez sur les répliques de « Jalel Essaadi », dans le rôle du père de la famille, vous allez tout de suite remarquer qu’il y a eu une légère modification. Dans le premier spot, chaque intervention du comédien finissait par la réplique : « HARDA rakm …fel myzaneya ». Dont la traduction au français est « FAILLE N°…dans le budget », Du moins c’est le message que voulait passer Tunisiana dans son spot.
Malheureusement, la firme n’a pas pu cerner tous les détails avant la diffusion de cette compagne publicitaire.
En effet le mot « HARDA » avait d’autres significations pour nos confères du sud, un mot très grossier !
Ce qui les a poussés à exprimer leur mécontentement auprès de la société et lui demander de remédier à cette gaffe.
Selon des conseillers clients, certains clients envisageaient même la poursuite judicaire contre l’entreprise.
Tunisiana a vite compris la gravité de cette situation et lança une deuxième version du spot en changeant un seul mot « HARDA » par « DHARBA » qui veut dire « coup ».
On peut voir nettement la discordance entre les paroles et la vidéo.